פתגמים

5
(3)

פוסט צילום: סנדי ביץ' | © Pixabay

בזמן ניקוי אתרים ישנים, נתקלתי לאחרונה באוסף פתגמים שאספתי בעצמי במהלך השנים ולא רציתי לשלוח מיד לנירוונה הדיגיטלית. אז שמרתי חלקים ממנו בפוסט הזה ועכשיו אראה אם ​​יש מעריצים שלו.

  1. למדוד אלף פעמים ולחתוך פעם אחת. (טורקי)
  2. מי שמתחיל יותר מדי משיג מעט. (אנגלית)
  3. מעשים מדברים חזק יותר ממילים. (אנגלית)
  4. לעולם אל תמליץ לאף אחד לצאת למלחמה או להתחתן. (ספרדית)
  5. כוון גבוה בקריירה שלך אבל השאר צנוע בלב שלך. (קוריאנית)
  6. אתה לא יכול לקבל הכל, כמו אישה שמנה ומרחב מיטה. (סוואבית)
  7. התשובה הטובה ביותר מגיעה מהאיש שאינו כועס. (עֲרָבִית)
  8. התפוח לא נופל רחוק מהעץ. (אִידִישׁ)
  9. עדיף לזייף גישה טובה במקום גישה רעה כנה. (אֲמֶרִיקָאִי)
  10. הציפור המוקדמת לוכדת את התולעת. (אנגלית) / Aurora musis amica. / לאורורה יש אורום בעפרה. (לָטִינִית)
  11. תינוק על גב אמו אינו יודע שהדרך ארוכה. (אַפְרִיקַנִי)
  12. הרגלים רעים קל יותר לנטוש היום מאשר מחר. (אִידִישׁ)
  13. העכביש והזבוב לא יכולים לעשות מציאה. (ג'מייקני)     
  14. אל תנבח אם אתה לא יכול לנשוך. (צָרְפָתִית)
  15. יופי ללא סגולה הוא כמו ורד ללא ריח. (שוודית)
  16. היופי חולף, הסגולה נמשכת. (אנגלית)
  17. היופי חולף, דונמים מחזיקים מעמד. (סוואבית)
  18. דבר יפה הוא אף פעם לא מושלם. (מִצרִי)
  19. בירה עושה את הצמא נחמד יותר. (אנגלית)
  20. קבצנים לא יכולים להיות בוחרים. (אנגלית)
  21. זהב לא יכול להיות טהור, ואנשים לא יכולים להיות מושלמים. (סִינִית)
  22. שתי עוולות אינן מהוות זכות. (אנגלית)
  23. אם אתה מאמין לכל מה שאתה קורא, עדיף לא לקרוא. (יַפָּנִית)
  24. דבר ברכות ונשא מקל גדול; אתה תגיע רחוק. (מערב אפריקה)
  25. אגם Kila ndege huruka kwa bawa. (סוואהילי) / כל ציפור עפה עם כנפיה משלה. (אנגלית)
  26. דם סמיך יותר ממים. (אנגלית)
  27. הפריחה שנפלה לא חוזרת לענף. (יַפָּנִית)
  28. אי אפשר לשפוט ספר לפי הכריכה שלו. (אנגלית)
  29. ספר הוא כמו גן נישא בכיס. (עֲרָבִית)
  30. עם הפה אפשר לצלוח את הנהר הפראי ביותר. (אתיופי)
  31. אל תחצו את הגשרים עד שתגיעו אליהם. (אֲמֶרִיקָאִי)
  32. אף אדם לא יכול לשוט בשני קאנו בו זמנית. (באנטו)
  33. החבית יכולה להניב רק את היין שהיא מכילה. (אִיטַלְקִית)
  34. יש יותר מדרך אחת לעשות עור של חתול. (אנגלית)
    [ALF: "הסתכלת בספר המתכונים שלי."]
  35. כיסא גדול לא עושה מלך. (סודנית)
  36. אל תספור את התרנגולות שלך לפני שהן בוקעות. (אנגלית)
  37. צריך כפר שלם כדי לגדל ילד. (אַפְרִיקַנִי)
  38. לילד אהוב יש הרבה שמות. (פִינִית)
  39. אל תבחר לאף אחד מה שאתה לא בוחר לעצמך. (פַּרסִית)
  40. מצפון נקי הוא כרית רכה. (אנגלית)
  41. חצר משותפת לכולם לא תטוטא לאיש. (סִינִית)
  42. הבחורה שלא יודעת לרקוד אומרת שהלהקה לא יכולה לנגן. (אִידִישׁ)
  43. כל אדם יודע שהוא חייב למות, אבל אף אחד לא מאמין בזה. (אִידִישׁ)
  44. אלה שהאלים אוהבים הצעירים. (יווני)
  45. אף אחד לא בודק את עומקו של נהר בשתי הרגליים. (אַפְרִיקַנִי)
  46. אם אתה חושב שאתה קטן מדי בשביל לעשות את ההבדל, לא בילית לילה עם יתוש. (אַפְרִיקַנִי)
  47. כל הדברים קשים לפני שהם קלים. (סִינִית)
  48. הרבה כבוד, הרבה נטל. / אין כבוד בלי נטל. (אנגלית)
  49. לכלוך תמיד צף למעלה. (אנגלית)
    [יואכים רחל: "הו הלכלוך הזה צף למעלה!" (המשורר)]
  50. מי שאומר שאי אפשר לעשות את זה לא צריך להפריע לאדם שעושה את זה. (סִינִית)
  51. אם אתה רוצה שמשהו יעשה כמו שצריך, אתה צריך לעשות את זה בעצמך. (אנגלית)
  52. בערב העצלן הופך עסוק. (אנגלית)
  53. החובה לא מכירה משפחה. (יַפָּנִית)
  54. הציפור המוקדמת מקבלת את התולעת. (אנגלית)
  55. היום הקל היחיד היה אתמול. (חותמות הצי האמריקאי)
  56. בא בקלות הולך בקלות. (אנגלית) / קל לנצח, קל להפסיד. (אנגלית)
  57. מי שאוכל מתון לעולם לא יזדקק לרופאים. (יַפָּנִית)
  58. הכל טוב שנגמר בטוב. (אנגלית)
  59. האויב של האויב שלי הוא החבר שלי. (עֲרָבִית)
  60. אף אויב אינו סימן לכך שההון שכח אותך. (טורקי)
  61. כשאין אויב בפנים, האויבים שבחוץ לא יכולים לפגוע בך. (אַפְרִיקַנִי)
  62. עדיף לקנא מאשר לרחם. (צָרְפָתִית)
    [המילון הפילוסופי של וולטייר]
  63. את כולם ללוש מאותו בצק, אבל לא אופים באותו תנור. (אִידִישׁ)
  64. בחנו את הנאמר, לא את המדבר. (עֲרָבִית)
  65. ליפול שבע פעמים ולעמוד שמונה. (יַפָּנִית)
  66. אל תיפול לפני שדוחפים אותך. (אנגלית)
  67. אל תפחד ללכת לאט, תפחד רק מלעמוד במקום. (סִינִית)
  68. הפחד אוכל נשמה. (אנגלית)
  69. פחד פחות, מקווה יותר; לאכול פחות, ללעוס יותר; להתבכיין פחות, לנשום יותר; לדבר פחות, לומר יותר; שונא פחות, אוהב יותר; וכל הדברים הטובים הם שלך. (שוודית)
  70. האשוח עוקץ, האשוח לא. (אנגלית)
  71. ככל שהכינור מבוגר יותר, כך המנגינה מתוקה יותר. (אִירִית)
  72. זבובים אף פעם לא מבקרים ביצה שאין לה סדק. (סִינִית)
  73. אנשים מאותו סוג נשארים ביחד. (אנגלית) / Birds of a feather נוהרים יחד. (אנגלית)
  74. טיפש חולם על עושר, איש חכם, על אושר. (כּוּרדִי)
  75. שולל פעם תתבייש בך, השתטה פעמיים תתבייש בי. (אֲמֶרִיקָאִי)
  76. אין שעה לבני המזל. (אנגלית)
    ["הו! הוא כבר נפל מגן עדן שצריך לחשוב על השעות המשתנות, השעון לא מצלצל לאיש בר מזל." (פרידריך שילר, מחנה ולנשטיין]
  77. אם אתה רוצה חבר, תהיה חבר. (אנגלית)
  78. יש יותר חברות בחצי ליטר וויסקי מאשר בחמיצה של חמאה. (אִירִית)
  79. חבר של כולם הוא חבר לאף אחד. (סִינִית)
  80. חבר ידוע כשצריך. (סעודי)
  81. לאחר שהמשחק מסתיים, המלך והחייל חוזרים לאותה תיבה. (אִיטַלְקִית)
  82. אדם נדיב ישגשג; מי שירענן אחרים ירענן. (משלי שלמה, יא:11)
  83. מה אכפת לעץ אלון גרמני אם הזריעה מגרדת אותו. (אנגלית)
  84. מה יודע קוף על טעם הג'ינג'ר? (הינדי)
  85. כשלא נתת כלום, לא תבקש כלום. (אלבנים)
  86. אם אלוהים לא מעניק לך תהילה, תסתפק בתהילה. (ברזילאית)
  87. אלוהים אחד וכל כך הרבה אויבים. (אִידִישׁ)
  88. תעשה טוב ותשליך אותו לים. (עֲרָבִית)
  89. שום מעשה טוב לא נשאר ללא עונש. (אֲמֶרִיקָאִי)
  90. זכור גם כאשר אתה מאבד הכל, שמור על שמך הטוב; כי אם אתה מפסיד אתה חסר ערך. (אִירִית)
  91. מי שמרכל לך ירכל עליך. (ספרדית)
  92. המאמין שמח; הספק חכם. (הוּנגָרִי)
  93. מה שהיה קשה לשאת מתוק לזכור. (הוֹדִי)
  94. הבריאות שלך קודמת לכל; אתה תמיד יכול לתלות את עצמך מאוחר יותר. (אִידִישׁ)
  95. בריאות זה יותר טוב מעושר. (אִירִית)
  96. תמיד תהיה שמח ועליז כמו הצפרדע בסולם שלו. (אנגלית)
  97. L'enfer est plein de bonnes voluntés ou רצונות. (צרפתית) / Facilis descensus Averno. (לטינית) / הדרך לגיהנום רצופה בכוונות טובות. (אנגלית)
  98. התקווה היא הדבר האחרון שאבד אי פעם. (אִיטַלְקִית)
  99. Noli equi dentes inspicere donati. (לטינית) / אתה לא נראה סוס מתנה בפה. (אנגלית)
  100. אתה יכול להוביל סוס למים, אבל אתה לא יכול לגרום לו לשתות. (אנגלית)
  101. אם אתה יושב באמבטיה חמה, אתה חושב שכל העיר חמה. (אִידִישׁ)
  102. מי שיעבור מאה מייל צריך להתייחס לתשעים ותשע כחצי הדרך. (יַפָּנִית)
  103. רעב הוא הטבח הטוב ביותר. (אנגלית)
  104. בעל טוב בריא ונעדר. (יַפָּנִית)
  105. Quod licet Iovi, non licet bovi. (לָטִינִית)
  106. שמחה אחת מפזרת מאה אבלים. (סִינִית)
  107. הו רוח גדולה, תמנע ממני לשפוט ולבקר אדם כל פעם עד שאלך במוקסינים שלו במשך שבועיים. (Sioux)
  108. כל אחד אוהב צדק בענייניו של אחר. (אִיטַלְקִית)
  109. כשהחתול בחוץ, העכברים רוקדים על הגג. (אנגלית)
  110. מי שאוכל אחרון הוא מלך. (אַפְרִיקַנִי)
  111. אם אתה חושב שאתה קטן, תקבל בעיטה בראש. (יהודי)
  112. מה שיודעים הוא לפעמים שימושי לשכוח. (לָטִינִית)
  113. ככל שאתה יודע יותר, אתה צריך פחות. (קַדמוֹן)
  114. אדם חכם לעולם אינו יודע הכל, רק טיפשים יודעים הכל. (אַפְרִיקַנִי)
  115. עדיף להסתיר את ידיעתו מאשר לחשוף את בורותו. (ספרדית)
  116. נצים לא יבררו עיני נצים. (אנגלית)
  117. הכד הולך לבאר עד שהוא נשבר. (אנגלית)
  118. הבגד האחרון שלנו עשוי ללא כיסים. (אִיטַלְקִית)
  119. כשהעכבר צוחק על החתול, יש חור בקרבת מקום. (ניגריה)
  120. צחוק הוא חופשה מיידית. (אֲמֶרִיקָאִי)
  121. מי שצוחק אחרון, צוחק הכי טוב. (אנגלית)
  122. עם שקרים אתה עשוי להתקדם בעולם - אבל לעולם לא תוכל לחזור אחורה. (רוּסִי)
  123. לשקרים יש רגליים קצרות. (אנגלית)
  124. החיים הם כאב ראש גדול ברחוב רועש. (אִידִישׁ)
  125. אתה מתמודד עם החיים בחיוך או בכלל לא. (סִינִית)
  126. עם כל יום בחיים מגיעה פיסת חוכמה. (וייטנאמית)
  127. ממנטו מורי. (לָטִינִית)
  128. מי שלא מייחל לדברים קטנים, לא מגיע לדברים גדולים. (בלגי) / מי שלא מכבד את הפרוטה לא שווה את הטאלר. (אנגלית)
  129. הסוד לחיות טוב וארוך יותר הוא: לאכול חצי, ללכת כפול, לצחוק משולש, ולאהוב בלי למדוד. (טיבטי)
  130. ללכת לאיבוד זה ללמוד את הדרך. (אַפְרִיקַנִי)
  131. אקיפנדה, צ'ונגו היאטה קנגזה. (סווהילי) / האהבה היא עיוורת. (אנגלית)
  132. אהבה מתעלמת מכל אי השוויון וההבדלים במעמד החברתי. (יַפָּנִית)
  133. למי שמתחתן רק מאהבה יהיו ימים רעים אבל לילות טובים. (מִצְרַיִם)
  134. מזל טוב בא בתחבולות; מזל רע בא בטורנטים. (אִירִית)
  135. אין דבר כזה ארוחת צהריים חינם. (אנגלית)
  136. אם אתה רוצה לקבל ביקורת, תתחתן. (אִירִית)
  137. שלח איש חכם ואל תייעץ לו. (עֲרָבִית)
  138. לעשירים יש כסף, לעניים יש ילדים. (שוודית)
  139. לשעת הבוקר יש זהב בפה. (אנגלית)
  140. אלוהים לא יכול היה להיות בכל מקום ולכן הוא יצר אמהות. (עִברִית)
  141. מסמר שבולט חייב להיות מרוקן פנימה. (יַפָּנִית)
  142. Nanos gigantum humeris insidentes (לטינית) / אני אומר עם דידקוס סטלה, גמד העומד על כתפיו של ענק עשוי לראות רחוק יותר מאשר ענק עצמו. [רוברט ברטון, 1621] / אם ראיתי עוד, זה בעמידה על כתפי ענקים. (אייזק ניוטון)
  143. מקום צר יכול להכיל אלף חברים. (סורית)
  144. שכנים טובים הם הגנה אמיתית. (הוּנגָרִי)
  145. אם יש לך שכנים טובים, אתה מקבל בוקר טוב. (אנגלית)
  146. בחרו את השכן לפני הבית. (סורית)
  147. שום חדשות הן חדשות טובות. (אנגלית)
  148. הלילה שוטף את מה שהיום סיבנה. (שְׁוֵיצָרִי)
  149. אין שום דבר אצילי בלהיות נעלה על גבר אחר. האצילות האמיתית היא בהיותך נעלה על האני הקודם שלך. (הינדו)
  150. אל תזרוק את הדלי הישן עד שאתה יודע אם החדש מחזיק מים. (שוודית)
  151. אתה לא יכול ללמד כלב זקן טריקים חדשים. (אנגלית)
  152. עץ דקל לא יגדל מהר יותר אם תמשוך אותו. (מִצְרַיִם)
  153. סבלנות יכולה לכבוש את הגורל. (אִירִית)
  154. איש מעולם לא קנה שלום מלבד האיש שלא קיבל אותו. (אִירִית)
  155. בתי הקברות מלאים באנשים שחשבו שהעולם לא יכול להסתדר בלעדיהם. (אֲמֶרִיקָאִי)
  156. הטוב יותר הוא אויב של הטוב. (אנגלית) / Il meglio è nemico del bene. (איטלקית) / Le mieux est l`ennemi du bien. (צָרְפָתִית)
    [Voltaire, La Bégueule – Conte Mora]
  157. בירה עדיין יכולה להתאים בין הכבד לטחול. (אנגלית)
  158. מי שמשלם לפילטר קורא למנגינה. (אירית) / שאת הלחם שלו אני אוכל, את השיר שלו אני שר. (אנגלית)
  159. The Mentsh trakht un Got lakht. (אִידִישׁ)
  160. אם אתה חייב לשחק, החלט על שלושה דברים בהתחלה: כללי המשחק, ההימור וזמן היציאה. (סִינִית)
  161. מה ששייך לכולם לא שייך לאף אחד. (ספרדית)
  162. הדרך הבטוחה להישאר עני היא להיות אדם ישר. (צָרְפָתִית)
  163. תרגול הוא המאסטר הטוב ביותר. (לָטִינִית)
  164. יש רק ילד אחד יפה בעולם ולכל אמא יש את זה. (סִינִית)
  165. רכוש מחייב. השימוש בו אמור לשרת במקביל את טובת הכלל. (סעיף 153 (3) של החוקה הגרמנית בשנת 1919)
  166. רכוש מחייב. השימוש בו צריך לשרת גם את טובת הציבור. (חוק יסוד, סעיף 14 (2) 1949)
  167. כסף ציבור הוא כמו מים קדושים; אנשים עוזרים לעצמם. (אִיטַלְקִית)
  168. גשם גורם לעשב לגדול, יין עושה את השיחה. (שוודית)
  169. רק החברים האמיתיים שלך יגידו לך מתי הפנים שלך מלוכלכות. (סיציליאנית)
  170. בלי זרועות, בלי עוגיות. (אנגלית)
  171. כאשר אוכלים פירות, זכרו מי נטע את העץ; כששותים מים צלולים, זכרו מי חפר את הבאר. (וייטנאמית)
  172. ברגע שהמוניטין נהרס, החיים ללא בושה. (אנגלית)
  173. מנוחה מולידה חלודה. (אנגלית)
  174. לא מספיק שאדם ידע לרכוב; הוא חייב לדעת ליפול. (אִירִית)
  175. כשאתה ברומא, עשה כמו הרומאים. (אנגלית) / עקבו אחר תושבי הכפר כשאתם בכפר החדש. (יַפָּנִית)
  176. הכל chemin de à Rome. (צָרְפָתִית)
    [ז'אן דה לה פונטיין]
  177. עצוב רק מי שמבין. (עֲרָבִית)
  178. דיו של מלומד נמשך זמן רב יותר מדם קדוש מעונה. (אִירִית)
  179. פריו, השלום, תלוי על עץ הדממה. (עֲרָבִית)
  180. אתה לא יכול לגנוב את הבסיס השני עם הרגל שלך על הראשון. (אֲמֶרִיקָאִי)
  181. סקס הוא נפלא, אבל חג המולד הוא לעתים קרובות יותר. (קָתוֹלִי)
  182. יותר משלושה שייקים זה בושה. (אוסטרלי)
  183. אל תשבור את השוק שלך על שרפרף שלא עומד בדרכך. (אִירִית)
  184. ככל שאתה חכם יותר אתה מדבר פחות. (עֲרָבִית)
  185. איפה שיש עשן יש אש. (אנגלית)
  186. אף פתית שלג לא יורד במקום הלא נכון. (סִינִית)
  187. עשה את זה כמו שעון השמש, פשוט ספר את השעות הבהירות. (אנגלית)
  188. אם אי פעם היה ירד מרק גשם, לעניים היו רק מזלגות. (ברזילאית)
  189. יש מקום בקוטג' הקטן ביותר לזוג אוהבים מאושרים. (אנגלית)
    [פרידריך שילר, הטפיל או אמנות המזל לאדם]
  190. Capta avis est melior, quam mille in gramine ruris. (לטינית) / עדיף דרור ביד מאשר יונה על הגג. (אנגלית) / ציפור ביד שווה שניים בשיח. (אנגלית)
  191. הדיבור הוא כסף, השתיקה זהב. (אנגלית)
  192. כאשר אמרת את המילה, היא שולטת עליך. כשזה לא נאמר אתה שולט על זה. (עֲרָבִית)
  193. ארבעה דברים לא חוזרים. המילה המדוברת, החץ המהיר, החיים הקודמים וההזדמנות המוזנחת. (עֲרָבִית)
  194. ההתחלה היא חצי מהמשימה. (קוריאנית)
  195. אל תישאר זמן רב כשהבעל לא בבית. (יַפָּנִית)
  196. אם אתה קונה את מה שאתה לא צריך, אתה גונב מעצמך. (שוודית)
  197. Saxum volutum non obducitur musco. (לטינית) / אבן מתגלגלת לא אוספת אזוב. (אנגלית)
  198. אתה לא מועד על הר, אלא אתה מועד על אבן. (הוֹדִי)
  199. לעולם אל תזלזל בכוחם של אנשים טיפשים במספרים גדולים. (אוגנדה)
  200. כמו שכלב חוזר לקיא שלו, כך שוטה חוזר על טיפשותו. (משלי שלמה, כ"ו, יא)
  201. לעולם אל תיתן לילד חרב. (לָטִינִית)
  202. אלוהים תן לי חרב טובה ואין בה שום תועלת. (פולני)
  203. אפילו לטיפש יש כישרון אחד. (יַפָּנִית)
  204. מתים לא מספרים סיפורים. (אנגלית)
  205. דמעות הן כמו פנינים. אתה אף פעם לא יודע אם הם אמיתיים. (אינדונזית)
  206. מתח הוא מי שאתה חושב שאתה צריך להיות. הרפיה היא מי שאתה. (סִינִית)
  207. הגנבים הגדולים תולים את הקטנים. (צ'כית)
  208. חפור את הבאר שלך לפני שאתה צמא. (הינדו)
  209. חסוך זמן, כדי שיהיה לך צורך. (אנגלית)
  210. זבל של אדם אחד זה אוצר לאדם אחר. (אנגלית)
  211. יום טיול יביא סל מלא של למידה. (וייטנאמית)
  212. אם אתה רוצה ללכת מהר, לך לבד. אם אתה רוצה להגיע רחוק, לך ביחד. (אַפְרִיקַנִי)
  213. האישה המכוערת היא אוצר בבית. (סִינִית)
  214. כשפיל בצרות אפילו צפרדע תבעט בו. (הינדו)
  215. אמון זה טוב, שליטה טובה יותר! (אנגלית) / אמון, אבל ודא. (רוּסִי)
  216. תגיד את האמת, אבל עזוב מיד לאחר מכן. (סלובנית) / מי שאומר את האמת צריך סוס מהיר. (סִינִית)
  217. האמת היא השקר הבטוח ביותר. (יהודי)
  218. עם שתי אוזניים ולשון אחת, עלינו להקשיב פי שניים ממה שאנו מדברים. (טורקי)
  219. חזון ללא פעולה הוא חלום בהקיץ. פעולה ללא חזון היא סיוט. (יַפָּנִית)
  220. מלחמה מתוקה למי שלא חווה אותה. (לָטִינִית)
  221. מים שקטים חודרים עמוק. (אנגלית)
  222. הטעם האמיתי של המים נמצא במדבר. (יִשׂרְאֵלִי)
  223. מים לשוורים, יין למלכים. (ספרדית)
  224. לאדם מלומד יש תמיד עושר בעצמו. (לָטִינִית)
  225. מי שיודע מתי יש לו מספיק הוא עשיר. (סִינִית)
  226. חמישה עמוסים, עשרה באו. יוצקים מים עם המרק, ברוכים הבאים לכולם. (אנגלית)
  227. הגלגל חורק מקבל גריז. (אנגלית)
  228. הרבה צווארון לבן מכסה צוואר מלוכלך. (אִירִית)
  229. צ'י ווולה, נון מנקנו מודי. (איטלקית) / איפה שיש רצון, יש דרך. (אנגלית)
  230. אם הרוח לא תשרת, קח למשוטים. (לָטִינִית)
  231. טיפש אומר מה שהוא יודע, וחכם יודע מה הוא אומר. (אִידִישׁ)
  232. חוכמה היא כמו עץ ​​באובב; אף אדם לא יכול לאמץ את זה. (אקאן)
  233. אדם חכם ממלא את מוחו לפני שרוקן את פיו. (אַפְרִיקַנִי)
  234. שלושה דברים אומרים לחכם: שתוק כשטיפשים מדברים, תחשוב כשאחרים מאמינים, ופעל כשהעצלן חולם. (סִינִית)
  235. מה שאתה לא רואה בעיניים, אל תראה בפה. (יהודי)
  236. עץ עשוי להישאר עשר שנים במים, אבל הוא לעולם לא יהפוך לתנין. (קונגוזית)
  237. יש לשקול מילים, לא לספור. (אִידִישׁ)
  238. העבודה לא תהרוג, אבל הדאגה תהרוג. (אנגלית)
  239. מה שאתה רואה בעצמך זה מה שאתה רואה בעולם. (אפגני)
  240. דאגות יורדות טוב יותר עם מרק מאשר בלי. (יהודי)
  241. לא הנהר זורם, אלא המים. לֹא זמן הולך, אבל אנחנו. (סִינִית)
  242. אם אתם כבר מחפשים שם פרטי, זה מאוחר מדי לשים קונדום. (צָרְפָתִית)
  243. מקום לכל דבר והכל במקומו. (אנגלית)

"הגשם ירד כאחד על הצדיק ועל העוול, וללא שום דבר לא היה למה ולמה."

W. Somerset Maugham, Of Human Bondage (1915)

"הוא שולח את הגשם שלו וגורם לשמש שלו לזרוח, על הצדיקים והבלתי צודקים."

פרנסיס בייקון, על הטוב וטובת הטבע (1625)
צ'ארלס מ. שולץ, 23 באוקטובר 1973

עד כמה הפוסט הזה היה מועיל?

לחץ על הכוכבים כדי לדרג את הפוסט!

דירוג ממוצע 5 / 5. מספר ביקורות: 3

אין ביקורות עדיין.

אני מצטער שהפוסט לא עזר לך!

תן לי לשפר את הפוסט הזה!

איך אני יכול לשפר את הפוסט הזה?

צפיות בעמוד: 57 | היום: 1 | נספר מאז 22.10.2023 באוקטובר XNUMX

לַחֲלוֹק: